Ich zou waal ins effe

 


 

Vertaling
gedachtenisprentje

 

Ich zou waal ins effe

Ich zou waal ins effe,
in de hemel wille kieke.
Ich zou waal ins effe,
die paort in wille gaon.
Ich zou waal ins effe,
in de ouge van mam wille kieke.
Ich zou waal ins effe,
naeve mam wille sjtaon.

Ich zou waal ins effe,
de maon wille zeen van kort bie.
De zón wille puène,
want die mak mich blie.
Mer wat ’t sjoanste is,
dat is veur ummer wiet weg.
Dao druim ich dan mer van,
zoalang wie dat nog kènt.

Ich zou waal ins effe,
wille weite wie dat waor.
In de ouge van mam wille kieke,
naeve mam wille sjtaon.
Ich zou waal ins effe,
wille weite wie dat is.
Kort biej mam te zin,
wo gein verdreet is en gein pien.

Helga Keulen

Ik zou wel eens even …

Ik zou wel eens heel even,
in de hemel willen kijken.
Ik zou wel eens heel even,
die poorten willen binnengaan.
Ik zou wel eens heel even,
in de ogen van mijn moeder willen kijken.
Ik zou wel eens heel even,
naast mijn moeder willen staan,

Ik zou wel eens heel even,
de maan willen zien van dichtbij.
De zon willen kussen,
want die maakt me blij.
Maar wat het mooiste is,
dat is altijd ver weg.
Daar droom ik dan maar van,
zolang het nog kan.

Ik zou wel eens heel even,
willen weten hoe dat was.
In de ogen van mijn moeder willen kijken,
naast mijn moeder willen staan.
Ik zou wel eens heel even,
willen weten hoe het is.
Dicht bij mijn moeder te zijn,
waar geen verdriet is en geen pijn.